שמות, פרק ל״ו, פסוק ז׳

פרשת ויקהל

Exodus 36:7Sefaria

וְהַמְּלָאכָ֗ה הָיְתָ֥ה דַיָּ֛ם לְכׇל־הַמְּלָאכָ֖ה לַעֲשׂ֣וֹת אֹתָ֑הּ וְהוֹתֵֽר׃ {ס}

חומרי הגלם והתרומות, המכונים תחילה וְהַמְּלָאכָה, הצטברו לכמות שהספיקה לאומנים בדיוק נמרץ, דַיָּם, עבור עבודת הבנייה עצמה, המוגדרת לְכׇל־הַמְּלָאכָה. אף על פי שהחומרים התאימו במידה המדויקת, נשארו מהם עודפים, כפי שמבטאת המילה וְהוֹתֵר. שפע זה אפשר לאומנים לעבוד ברווחה ולהכין חומרים לתיקונים עתידיים, ויש המסבירים זאת כנס מאת ה' שנועד לשלב את כל התרומות כדי לא לבייש אף תורם. מאיזון זה שבין כמות מדויקת לעודף נלמדת הדרכה לחיים, לפיה על האדם להסתפק בפרנסה חומרית המספקת את צרכיו ההכרחיים, ולהפנות את שאר מרצו לעשייה רוחנית.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.