שמות, פרק ו׳, פסוק כ״ד

פרשת וארא

Exodus 6:24Sefaria

וּבְנֵ֣י קֹ֔רַח אַסִּ֥יר וְאֶלְקָנָ֖ה וַאֲבִיאָסָ֑ף אֵ֖לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת הַקׇּרְחִֽי׃

התורה מפרטת את שושלתו של קורח כהכנה לאירועים עתידיים שיתרחשו בהמשך המסע. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שאזכורם של וּבְנֵי קֹרַח במקום זה נועד להכין את הרקע להופעתם בספר במדבר, שם יצוין במפורש כי הם לא מתו בעונש שפקד את אביהם ועדתו [רשב"ם, ביאור שטיינזלץ].

רמז להצלתם הפלאית ניתן למצוא בשמו של בנו הבכור, אַסִּיר. מילה זו מופיעה במקרא גם בהקשר של שחרור ממאסר ("להוציא ממסגר אסיר"), דבר המרמז למסורת לפיה במהלך בליעת עדת קורח באדמה, נוצר עבור בניו מקום מוגן ובטוח בתוך הבקע, וכך הם ניצלו מאבדון [קיצור בעל הטורים].

מבחינה לשונית ומסורת הכתיב, השם וַאֲבִיאָסָף נכתב בספר התורה כמילה אחת רצופה, ובמילה הַקׇּרְחִֽי האות קו"ף מנוקדת בדגש חזק [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.