שמות, פרק ו׳, פסוק ח׳

פרשת וארא

Exodus 6:8Sefaria

וְהֵבֵאתִ֤י אֶתְכֶם֙ אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֤ר נָשָׂ֙אתִי֙ אֶת־יָדִ֔י לָתֵ֣ת אֹתָ֔הּ לְאַבְרָהָ֥ם לְיִצְחָ֖ק וּֽלְיַעֲקֹ֑ב וְנָתַתִּ֨י אֹתָ֥הּ לָכֶ֛ם מוֹרָשָׁ֖ה אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃

הגאולה ממצרים אינה מסתכמת רק ביציאה מעבדות לחירות, אלא היא תהליך שלם ששיאו הוא הכניסה לארץ המובטחת. הבטחה זו מהווה את השלב הסופי והעליון במהלך הגאולה האלוהי, והיא קושרת בין עברם של האבות, ההווה של יוצאי מצרים, ועתידם של הדורות הבאים.

ההבטחה וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם אֶל הָאָרֶץ מעוררת קושי היסטורי, שהרי ידוע כי דור יוצאי מצרים מצא את מותו במדבר ולא זכה להיכנס לארץ. הפרשנים מציעים כמה כיוונים ליישוב פער זה. גישה אחת מסבירה כי ההבטחה נאמרה על תנאי. הזכות להיכנס לארץ תלויה במעשיהם של בני ישראל ובהכרתם את ה' [ספורנו]. הבטחה זו נשענת על הפסוק הקודם הדורש "וידעתם כי אני ה'", ובלעדי ידיעת ה' ואמונה בו, אין תוקף להבטחת הארץ [אור החיים, ברכת אשר על התורה]. גישה אחרת מסבירה כי הפנייה "אתכם" כוללת גם את הצעירים שביוצאי מצרים (שהיו פחותים מבן עשרים) ואת בניהם שנולדו במדבר, והם אלו שאכן נכנסו לארץ [אבן עזרא].
מעבר לפן ההיסטורי, הבאת העם לארץ נושאת משמעות חינוכית ורוחנית. ישראל נדרשו להתגבש כעם עוד בטרם יקבלו נחלה משלהם, שכן החזקה על הארץ מותנית בהגשמת ייעודם הלאומי [רש"ר הירש]. בנוסף, המעבר מחיים נסיים במדבר, שבהם ניזונו ממן ושליו, לחיים טבעיים של זריעה וקציר בארץ ישראל, נועד ללמד אותם להכיר את גדולת ה' ולהתפלא מנפלאותיו גם בתוך מערכות הטבע השגרתיות [חתם סופר].

על מנת לתת תוקף להבטחה, ה' מצהיר אֲשֶׁר נָשָׂאתִי אֶת יָדִי. הפרשנים מסכימים כי ביטוי זה הוא לשון שבועה. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהתורה מדברת כאן בלשון בני אדם, ומשתמשת בדימוי מוחשי של אדם הנושא את ידו לשמים כדי להישבע. עם זאת, יש המפרשים שהרמת היד משמעותה שבועה בכיסא הכבוד. ה' נשבע בשמו הגדול, אך כביכול אוחז בכיסא מלכותו כדרך שאדם אוחז בחפץ קדוש בעת שבועה, כאשר הכיסא מסמל את קיום מלכותו יתברך [רש"י, מזרחי, גור אריה, משכיל לדוד]. לעומת הפירושים הפשטיים, יש המציעים רובד עמוק יותר, לפיו נשיאת היד אינה רק שבועה, אלא ביטוי להתגלות רוחנית. ה' הרים את "זרוע עוזו" [רמב"ן], וגילה לאבות את אור הנבואה ושכינתו, שכן המילה "יד" מרמזת על התפשטות והארה של אור ה' הנסתר אל עבר הנביא [הכתב והקבלה].

הארץ ניתנת לעם ישראל כמוֹרָשָׁה. הפרשנים עומדים על ההבדל הדק שבין "ירושה" ל"מורשה". בניגוד לירושה רגילה, המילה "מורשה" מדגישה שדור יוצאי מצרים לא ינחל את הארץ בפועל עבור עצמו, אלא יקבל אותה כדי להוריש אותה לבניו אחריהם [הטור הארוך, בכור שור, רבנו בחיי]. למרות שלא נכנסו לארץ, מבחינה משפטית ורוחנית הארץ נחשבת כמוחזקת בידם מאבותיהם, ולכן בכוחם להעבירה הלאה [צפנת פענח, חתם סופר]. יתרה מכך, המונח "מורשה" מלמד על קשר נצחי שאינו תלוי בזמן או במקום. גם כאשר עם ישראל גולה מארצו, הארץ נשארת אחוזתו הנצחית, כשם שאדם שעוזב את נחלת אבותיו לעולם אינו מסיח את דעתו ממנה ומייחל לשוב אליה [העמק דבר]. קשר זה לארץ מקביל לקשר אל התורה, שעליה נאמר "תורה ציווה לנו משה מורשה". כשם שהתורה אינה ירושה פסיבית אלא דורשת יגיעה והעברה מדור לדור, כך גם הארץ תלויה בקיום התורה, ואם ישמרו את חוקיה – יזכו לרשת אותה [קיצור בעל הטורים, שפתי כהן, חתם סופר].

הפסוק נחתם בחותם האלוהי אֲנִי ה'. חזרה זו על שם ה', שבה פתח ה' את דבריו למשה בתחילת הפרשה, משמשת כערובה מוחלטת לקיום ההבטחה. היא מלמדת שה' המבטיח הוא גם ה' המקיים [רבנו בחיי], וכיבוש הארץ לא ייעשה רק בכוח אנושי, אלא באמצעות אותות ומופתים גלויים הנובעים מכוחו של שם ה' [מלבי"ם]. חתימה זו סוגרת את המהלך כולו כמעין מסמך משפטי או שיר נשגב, ומעניקה לדברי ההבטחה עוצמה תקיפה ובלתי מעורערת [קאסוטו].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.