יחזקאל, פרק י״ד, פסוק כ״ג

Ezekiel 14:23Sefaria

וְנִחֲמ֣וּ אֶתְכֶ֔ם כִּֽי־תִרְא֥וּ אֶת־דַּרְכָּ֖ם וְאֶת־עֲלִילוֹתָ֑ם וִידַעְתֶּ֗ם כִּי֩ לֹ֨א חִנָּ֤ם עָשִׂ֙יתִי֙ אֵ֣ת כׇּל־אֲשֶׁר־עָשִׂ֣יתִי בָ֔הּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ {פ}

קרה לכם פעם שהייתם עצובים כי חשבתם שמשהו שקרה הוא ממש לא הוגן, אבל כשהבנתם את הסיבה האמיתית פתאום נרגעתם? ה' מסביר לאנשים שכבר נמצאים רחוק מהעיר שלהם, שעוד מעט יגיעו אליהם אנשים שניצלו מהעונש שהעיר קיבלה. ה' מבטיח שהאנשים האלה וְנִחֲמוּ אֶתְכֶם, כלומר, הם יגרמו לכם להרגיש נחמה.


איך זה יקרה? כִּי תִרְאוּ אֶת דַּרְכָּם וְאֶת עֲלִילוֹתָם, ברגע שתפגשו את הניצולים ותראו מקרוב את ההתנהגות הרעה שלהם ואת המעשים שלהם. אגב, המילים דרכים ועלילות מתארות בדיוק אותו הדבר, והן נכתבו יחד רק כדי להדגיש את המעשים שלהם. כשתראו איך הם מתנהגים, וִידַעְתֶּם כִּי לֹא חִנָּם עָשִׂיתִי אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשִׂיתִי בָהּ, אתם תבינו שה' לא הביא את הרעה על העיר סתם כך בלי סיבה. אתם תראו שהכל נעשה בצדק ושהעונש הגיע בגלל המעשים הלא טובים, וההבנה הזו שה' פועל בצדק גמור, היא זו שתביא לכם נחמה ורוגע.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פרק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.