יחזקאל, פרק ל׳, פסוק ט״ז

Ezekiel 30:16Sefaria

וְנָתַ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּמִצְרַ֔יִם ח֤וּל (תחיל) [תָּחוּל֙] סִ֔ין וְנֹ֖א תִּֽהְיֶ֣ה לְהִבָּקֵ֑עַ וְנֹ֖ף צָרֵ֥י יוֹמָֽם׃

מכת האֵשׁ מאת ה' בְּמִצְרַיִם תביא לקריסתם המוחלטת של מעוזיה הבצורים. העיר סִין תרעד ותיתקף חלחלה, וחוּל תָּחוּל כאישה הסובלת מחבלי לידה, דימוי הממחיש את הבקעת המצור עליה. אף על פי שהעיר נֹא מבוצרת ומוקפת מים, חומותיה ייפרצו והיא תִּהְיֶה לְהִבָּקֵעַ בקלות. על העיר נֹף יצורו האויבים יום אחר יום ויתקפו בגלוי, עד שתושביה יחוו צָרֵי יוֹמָם ויצטערו על שעות האור שבהן אינם יכולים להסתתר, מתוך כמיהה למצוא מסתור בחשכת הלילה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.