יחזקאל, פרק ל׳, פסוק כ״ב

Ezekiel 30:22Sefaria

לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה הִנְנִי֙ אֶל־פַּרְעֹ֣ה מֶלֶךְ־מִצְרַ֔יִם וְשָֽׁבַרְתִּי֙ אֶת־זְרֹ֣עֹתָ֔יו אֶת־הַחֲזָקָ֖ה וְאֶת־הַנִּשְׁבָּ֑רֶת וְהִפַּלְתִּ֥י אֶת־הַחֶ֖רֶב מִיָּדֽוֹ׃

ה' מתייצב לצאת למלחמה נגד פרעה ומכריז הִנְנִי, תוך שימוש בדימוי של מכת מחץ פיזית שתביא למפלת מצרים מול מלך בבל. הפגיעה מתוארת באמירה וְשָׁבַרְתִּי אֶת זְרֹעֹתָיו, כאשר הזרוע הַנִּשְׁבָּרֶת מסמלת את השטחים שמצרים כבר איבדה בעבר, והזרוע הַחֲזָקָה היא ארץ מצרים עצמה שטרם נכבשה. ה' ישבור כעת את הזרוע שנותרה חזקה וינחית שבר סופי על זו שכבר נשברה, כך שמלכות מצרים תימסר לבבל ללא יכולת שיקום. התוצאה של שבירת שתי הזרועות היא וְהִפַּלְתִּי אֶת הַחֶרֶב מִיָּדוֹ, שכן פרעה יאבד את כל עוצמתו הצבאית ולא יהיה מסוגל לאחוז בנשק ולהילחם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.