בעקבות העונש שיוטל על מצרים יכירו הכול בצדק האלוהי וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי ה', הנאמן לשלם גמול ראוי ולעשות משפט. העונש מתואר במילים בְּתִתִּי אֵשׁ בְּמִצְרַיִם, וזוהי אינה אש ממשית אלא משל לחרון אפו וזעמו של ה', או לאומות חזקות ותקיפות שיביא על מצרים כדי להחריבה. חורבן זה לא יוגבל למצרים עצמה, אלא וְנִשְׁבְּרוּ כָּל עֹזְרֶיהָ, וכל העמים שינסו לסייע לה יובסו ויישברו יחד עמה.
יחזקאל, פרק ל׳, פסוק ח׳
וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֑ה בְּתִתִּי־אֵ֣שׁ בְּמִצְרַ֔יִם וְנִשְׁבְּר֖וּ כׇּל־עֹזְרֶֽיהָ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.