עזרא, פרק ב׳, פסוק נ״ט

Ezra 2:59Sefaria

וְאֵ֗לֶּה הָֽעֹלִים֙ מִתֵּ֥ל מֶ֙לַח֙ תֵּ֣ל חַרְשָׁ֔א כְּר֥וּב אַדָּ֖ן אִמֵּ֑ר וְלֹ֣א יָֽכְל֗וּ לְהַגִּ֤יד בֵּית־אֲבוֹתָם֙ וְזַרְעָ֔ם אִ֥ם מִיִּשְׂרָאֵ֖ל הֵֽם׃ {ס}

המשפחות המפורטות להלן, וְאֵלֶּה הָעֹלִים, הגיעו מעיירות בבבל שנקראו מִתֵּל מֶלַח תֵּל חַרְשָׁא כְּרוּב אַדָּן אִמֵּר. שמות אלו משמשים גם כרמז למצבם הרוחני הירוד בעקבות נישואי התערובת, שכן ה' ציפה שיהיו טהורים ככרוב אך הם הכתימו את ייחוסם. בשל ההיטמעות הממושכת בגלות, אנשים אלו וְלֹא יָכְלוּ לְהַגִּיד מהו בֵּית־אֲבוֹתָם וְזַרְעָם, צירוף המדגיש את אובדן הידיעה המוחלט לגבי זהות משפחתם ומקורם. מאחר שאנשים אלו נאספו מן השוק בסביבה נוכרית מבלי להכיר את הוריהם, ריחף עליהם ספק כפול אם הם כשרים לבוא בקהל ואִם מִיִּשְׂרָאֵל הֵם בכלל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק נ״ח
פסוק ס׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.