אשת פוטיפר טווה רשת של שקרים באוזני אנשי ביתה כדי להפליל את יוסף ולהסתיר את אשמתה. היא טוענת כי ברגע שבו הֲרִימֹתִי קוֹלִי וָאֶקְרָא, יוסף נבהל ומיהר לברוח בלי הבגד שהסיר כדי לאונסה, או לחלופין שהיא זו שתפסה בבגדו כדי לעכבו. היא מקפידה לומר וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ אֶצְלִי ולא שהבגד נותר בידה, כדי לא לחשוף את האמת שהיא זו שהחזיקה בו וניסתה לאנסו. בתיאור וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה היא רומזת שברח אל השוק הציבורי כדי להציגו כרודף נשים, אף שבאמת נס למקום הומה אדם כדי להינצל ממנה לחלוטין. בזכות מעשה אמיץ זה שבו וַיָּנָס, הבטיח לו ה' שבעתיד הים ינוס מפני ארונו.
בראשית, פרק ל״ט, פסוק ט״ו
פרשת וישב
וַיְהִ֣י כְשׇׁמְע֔וֹ כִּֽי־הֲרִימֹ֥תִי קוֹלִ֖י וָאֶקְרָ֑א וַיַּעֲזֹ֤ב בִּגְדוֹ֙ אֶצְלִ֔י וַיָּ֖נׇס וַיֵּצֵ֥א הַחֽוּצָה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.