תארו לעצמכם שמישהו ממציא סיפור לא אמיתי על אדם אחר, וממש רוצה שיאמינו לו. מה הוא יעשה? הוא ינסה להביא הוכחה. זה בדיוק מה שעשתה אשת פוטיפר. היא לא הסתפקה בלספר דברים לא נכונים על יוסף, אלא רצתה להראות לבעלה הוכחה ממשית. התורה משתמשת במילה וַתַּנַּח, שמזכירה את המילה מנוחה. זה אומר שהיא הניחה את הבגד של יוסף קרוב אליה ולא הזיזה אותו ממקומו בכלל, כדי שבעלה יראה אותו בדיוק שם כשיחזור. כשהבעל סוף סוף חוזר, הכתוב קורא לו אֲדֹנָיו, כלומר האדון של יוסף. למה לא כתוב פשוט בעלה? כי התורה רוצה להשאיר את תשומת הלב שלנו על יוסף, גם כשהוא לא מוזכר בשמו באותו רגע. ואם תהיתם למה כתוב אֲדֹנָיו ברבים ולא אדונו ביחיד, התשובה היא שבתקופת התנ"ך, אדון חשוב ששולט על הרבה משרתים נכתב לפעמים בלשון רבים, ממש כמו שאנחנו קוראים לשם ה' אלוקים בלשון רבים, כי הוא שופט יחיד של אנשים רבים.
בראשית, פרק ל״ט, פסוק ט״ז
פרשת וישב
וַתַּנַּ֥ח בִּגְד֖וֹ אֶצְלָ֑הּ עַד־בּ֥וֹא אֲדֹנָ֖יו אֶל־בֵּיתֽוֹ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.