בראשית, פרק ד׳, פסוק י׳

פרשת בראשית

Genesis 4:10Sefaria

וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָ ק֚וֹל דְּמֵ֣י אָחִ֔יךָ צֹעֲקִ֥ים אֵלַ֖י מִן־הָֽאֲדָמָֽה׃

ה' מתעמת עם קין לאחר הרצח וקורא לעברו בזעזוע מֶה עָשִׂיתָ, כדי להבהיר לו שהאחריות למעשה מוטלת עליו בלבד. הוא מכריז כי הוא שומע את קוֹל דְּמֵי אָחִיךָ, ביטוי בלשון רבים הממחיש את אכזריות הרצח שניגר ממכות רבות, וכן את אובדנם של כל הצאצאים העתידיים שהיו אמורים להיוולד ממנו. דמים אלו צֹעֲקִים אֵלַי כעוול הדורש צדק, וממחישים שדבר אינו נסתר מעיני ה'. זעקה זו בוקעת ועולה מִן הָאֲדָמָה, שכן למרות שקין ניסה לקבור ולהסתיר את קורבנו, עצם הקבורה בארץ מוכיחה את אשמתו ודורשת שהטבע עצמו יעניש אותו על חטאו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.