בראשית, פרק ד׳, פסוק י״א

פרשת בראשית

Genesis 4:11Sefaria

וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת־דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃

יצא לכם פעם לנסות להסתיר משהו לא טוב שעשיתם, ולקוות שאף אחד לא יגלה? קין עשה מעשה חמור מאוד לאחיו, וחשב שאם הוא יכסה הכל באדמה, איש לא יידע. אבל ה' רואה הכל, והוא פונה אל קין ונותן לו עונש. זו בעצם הפעם הראשונה בתנ"ך שאדם מקבל קללה ישירה מה'.


קין היה עובד אדמה, ולכן העונש שלו מגיע מִן הָאֲדָמָה. התורה אומרת על האדמה אֲשֶׁר פָּצְתָה אֶת פִּיהָ, והכוונה היא לא לנס שבו האדמה נפתחה פתאום כמו בור גדול, אלא פשוט לכך שהיא שאבה ובלעה את הנוזלים פנימה, כמו שקורה תמיד בטבע. בגלל שקין השתמש באדמה כדי להסתיר את הפגיעה באחיו, האדמה כבר לא תשתף איתו פעולה. היא לא תיתן לו יותר את כוחה ולא תצמיח לו פירות.


ה' אומר לקין שהאדמה נאלצה לָקַחַת אֶת דְּמֵי אָחִיךָ מִיָּדֶךָ. בדרך כלל, האדמה אוספת אליה בני אדם רק בסוף חייהם הארוכים, והיא ממש לא אמורה לקבל אותם בצורה עצובה כזו, בגלל אח שפגע באחיו. קין קיווה להישאר לבד ולשלוט בכל הארץ בנחת, אבל קרה בדיוק ההפך. העונש שלו הוא לאבד את המקום הקבוע שלו בעולם. מעכשיו הוא יצטרך לנדוד ממקום למקום, בלי למצוא בית בטוח או מנוחה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.