כאשר וַיַּרְא יוֹסֵף כִּי יָשִׁית אָבִיו יַד יְמִינוֹ עַל רֹאשׁ אֶפְרַיִם, הוא ממתין תחילה לראות אם הברכה המילולית תאזן את שיכול הידיים, אך משמבין שההעדפה מוחלטת הוא נאלץ להתערב מיד או אף בטרם החלה הברכה. הדבר עורר בו סערת רגשות ועל כן וַיֵּרַע בְּעֵינָיו, שכן הוא חשש שאביו כבד הראייה טעה בזיהוי ולכן הברכה תהיה חסרת תוקף, ובנוסף נבהל מהמחשבה שהעדפת הצעיר תזרע שוב קנאת אחים. מתוך כבוד לאביו הזקן, יוסף אינו מסלק את היד בכוח אלא וַיִּתְמֹךְ יַד אָבִיו לְהָסִיר אֹתָהּ, כלומר מרים אותה בעדינות ותומך בה באוויר כדי להדפה לאט מבלי שתיפול חזרה. מטרתו הייתה להרחיק את היד מֵעַל רֹאשׁ אֶפְרַיִם ולהעבירה עַל רֹאשׁ מְנַשֶּׁה, משמעות כפולה של סילוק והנחה המקופלת יחד במילה להסיר.
בראשית, פרק מ״ח, פסוק י״ז
פרשת ויחי
וַיַּ֣רְא יוֹסֵ֗ף כִּי־יָשִׁ֨ית אָבִ֧יו יַד־יְמִינ֛וֹ עַל־רֹ֥אשׁ אֶפְרַ֖יִם וַיֵּ֣רַע בְּעֵינָ֑יו וַיִּתְמֹ֣ךְ יַד־אָבִ֗יו לְהָסִ֥יר אֹתָ֛הּ מֵעַ֥ל רֹאשׁ־אֶפְרַ֖יִם עַל־רֹ֥אשׁ מְנַשֶּֽׁה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.