דברי הימים ב, פרק כ״ה, פסוק ח׳

II Chronicles 25:8Sefaria

כִּ֚י אִם־בֹּ֣א אַתָּ֔ה עֲשֵׂ֖ה חֲזַ֣ק לַמִּלְחָמָ֑ה יַכְשִֽׁילְךָ֤ הָאֱלֹהִים֙ לִפְנֵ֣י אוֹיֵ֔ב כִּ֥י יֶשׁ־כֹּ֛חַ בֵּאלֹהִ֖ים לַעְז֥וֹר וּלְהַכְשִֽׁיל׃

קרה לכם פעם שהייתם בטוחים שאם רק יהיו לכם יותר חברים בקבוצה, בטוח תנצחו במשחק? לפעמים אנחנו חושבים שכדי להצליח צריך להיות הכי חזקים ולהגיע עם כמה שיותר כוח, אבל כאן הנביא מסביר למלך משהו מפתיע מאוד.


הוא אומר לו: כִּי אִם־בֹּא אַתָּה עֲשֵׂה חֲזַק לַמִּלְחָמָה, כלומר, עליך לצאת למערכה רק עם הצבא שלך, ואל תנסה לחזק את עצמך על ידי הבאת חיילים נוספים ממקומות אחרים. הנביא מזהיר שאם המלך בכל זאת יקח איתו את החיילים הנוספים כדי להרגיש בטוח יותר, יַכְשִׁילְךָ הָאֱלֹהִים לִפְנֵי אוֹיֵב, והוא יפסיד בקרב.


למה בעצם? כִּי יֶשׁ־כֹּחַ בֵּאלֹהִים לַעְזוֹר וּלְהַכְשִׁיל. הניצחון לא באמת תלוי בכמות החיילים או בתוכניות מלחמה מיוחדות. לה' יש את הכוח והגבורה לעזור לחלשים שבוטחים בו ולתת להם לנצח גם בלי שום תגבורת. מצד שני, אם אנשים סומכים רק על הכוח הפיזי שלהם ועל צבא ענק, ה' יכול לגרום להם להפסיד. ההצלחה שלנו לא עובדת לפי הכללים הרגילים של הטבע, אלא מגיעה ישירות מהשגחתו של ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.