דברי הימים ב, פרק ל׳, פסוק כ״ד

II Chronicles 30:24Sefaria

כִּ֣י חִזְקִיָּ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְ֠הוּדָ֠ה הֵרִ֨ים לַקָּהָ֜ל אֶ֣לֶף פָּרִים֮ וְשִׁבְעַ֣ת אֲלָפִ֣ים צֹאן֒ {ס} וְהַשָּׂרִ֞ים הֵרִ֤ימוּ לַקָּהָל֙ פָּרִ֣ים אֶ֔לֶף וְצֹ֖אן עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֑ים וַיִּֽתְקַדְּשׁ֥וּ כֹהֲנִ֖ים לָרֹֽב׃

חגיגת ההמונים הממושכת עוררה שאלה מעשית: מהיכן נמצא בשר בכמות מספקת כדי להאכיל את כל העם ולשמח אותו לאורך ימי החג? על כך משיב הכתוב כי המלך והשרים סיפקו את צורכי הציבור מכיסם הפרטי [מצודת דוד].

הפועל הֵרִים משמעותו הפריש, ייחד ותרם [מצודת ציון, רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. המלך חזקיהו הפריש מתוך צאנו ובקרו האישיים [רש"י] כמות עצומה של בהמות, וכך עשו גם השרים. תרומה נדיבה זו נועדה להבטיח שגם אנשים שהגיעו לירושלים ללא הכנה מוקדמת יוכלו להשתתף בחגיגות [ביאור שטיינזלץ]. הבהמות שנתרמו ניתנו לקהל כדי שיקריבו מהן עולות וזבחי שלמים [רד"ק].

בעקבות שפע הבשר שהוקרב כשלמים, נוצרה סעודת ענק משותפת שבה אכלו ושמחו יחד המלך, השרים ופשוטי העם [רש"י]. כדי להתמודד עם היקף ההקרבה העצום של אלפי הפרים והצאן, נדרשה היערכות מיוחדת, ועל כן וַיִּתְקַדְּשׁוּ כֹהֲנִים לָרֹב – כוהנים רבים טיהרו את עצמם כדי שיוכלו להקריב את קורבנות השלמים שמהם אכל הקהל [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.