דברי הימים ב, פרק ו׳, פסוק ד׳

II Chronicles 6:4Sefaria

וַיֹּ֗אמֶר בָּר֤וּךְ יְהֹוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר בְּפִ֔יו אֵ֖ת דָּוִ֣יד אָבִ֑י וּבְיָדָ֥יו מִלֵּ֖א לֵאמֹֽר׃

קרה לכם פעם שמישהו הבטיח לכם משהו טוב, וחיכיתם וחיכיתם עד שזה סוף סוף קרה? איזה כיף זה, נכון? בדיוק ככה מרגיש עכשיו שלמה המלך. הוא אומר תודה מיוחדת לה׳, כי הבטחה גדולה מאוד התגשמה. שלמה מזכיר את ההבטחה אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּפִיו, כלומר ההבטחה שה׳ הבטיח לאבא שלו, דוד המלך, שייולד לו בן שיבנה עבורו בית. כשהוא אומר את המילה אֵת, הכוונה היא למילה "עם", כי ה׳ דיבר ממש עם דוד. ואיך ההבטחה הזו יצאה לפועל? המילה וּבְיָדָיו מסבירה שהדבר נעשה בכוחו ובשלטונו הגדול של ה׳. ולכן שלמה שמח כל כך שה׳ מִלֵּא את ההבטחה, כלומר קיים את המילה הטובה שלו במלואה ועד הסוף.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.