מלכים ב, פרק ט״ו, פסוק י״ב

II Kings 15:12Sefaria

ה֣וּא דְבַר־יְהֹוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר אֶל־יֵהוּא֙ לֵאמֹ֔ר בְּנֵ֣י רְבִיעִ֔ים יֵשְׁב֥וּ לְךָ֖ עַל־כִּסֵּ֣א יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיְהִי־כֵֽן׃ {פ}

רציחתו של זכריה והעברת המלוכה לשלום מממשות את הנבואה שניתנה ליהוא. המילים הוּא דְבַר ה' מקשרות את המאורעות הללו להבטחה האלוהית כי בְּנֵי רְבִיעִים, כלומר נכדי נכדיו של יהוא, יזכו למלוך. על אף שרשעותם של מלכי השושלת לא הצדיקה את המשך שלטונם, הם שרדו ארבעה דורות אך ורק מכוח גזרת ה' שאינה שבה ריקם. עם זאת, בשל חטאיהם הסתפק ה' בקיום מינימלי של ההבטחה, ולכן מלך זכריה זמן קצר בלבד. המילים וַיְהִי כֵן חותמות את קורות השושלת ומציינות את סיומה המוחלט לאחר ארבעה דורות בדיוק, באופן המאמת את דבר הנביא.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.