מלכים ב, פרק ה׳, פסוק כ׳

II Kings 5:20Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר גֵּיחֲזִ֗י נַ֘עַר֮ אֱלִישָׁ֣ע אִישׁ־הָאֱלֹהִים֒ הִנֵּ֣ה ׀ חָשַׂ֣ךְ אֲדֹנִ֗י אֶֽת־נַעֲמָ֤ן הָאֲרַמִּי֙ הַזֶּ֔ה מִקַּ֥חַת מִיָּד֖וֹ אֵ֣ת אֲשֶׁר־הֵבִ֑יא חַי־יְהֹוָה֙ כִּֽי־אִם־רַ֣צְתִּי אַחֲרָ֔יו וְלָקַחְתִּ֥י מֵאִתּ֖וֹ מְאֽוּמָה׃

גיחזי הרהר בליבו, כפי שמתפרשת כאן המילה ויאמר, כיצד יוכל להתעשר לאחר שרבו חשך ומנע את קבלת התשלום מנעמן. כדי להשקיט את מצפונו הוא נתלה בכך שנעמן הוא נוכרי, ולכן הדגיש שהוא הארמי שאין חובה הלכתית לרפאו בחינם, וכן מצא פרצה בשבועת רבו שלא לקחת תשלום מידו ממש, מה שאפשר לו לשכנע את עצמו שייקח רק מֵאִתּוֹ. הוא נשבע בשם ה', באומרו חַי־ה', שירוץ וייקח ממנו דבר מה, כלומר מְאוּמָה, אך רדיפת הבצע ושבועת השקר שלו חיללו את שם שמים והרסו את הקידוש שיצר אלישע. עונשו רמוז במילה מְאוּמָה הכתובה בכתיב חסר ללא אל"ף וניתנת לקריאה כ"מומה", שכן כמידה כנגד מידה, במקום שכר הוא קיבל לצמיתות את המום והצרעת של נעמן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.