מלכים ב, פרק ה׳, פסוק כ״א

II Kings 5:21Sefaria

וַיִּרְדֹּ֥ף גֵּיחֲזִ֖י אַחֲרֵ֣י נַעֲמָ֑ן וַיִּרְאֶ֤ה נַֽעֲמָן֙ רָ֣ץ אַחֲרָ֔יו וַיִּפֹּ֞ל מֵעַ֧ל הַמֶּרְכָּבָ֛ה לִקְרָאת֖וֹ וַיֹּ֥אמֶר הֲשָׁלֽוֹם׃

המרדף של גיחזי מעורר מיד את תשומת לבו של נעמן. כאשר הוא רואה אדם רץ אחריו, הוא מבין כי בוודאי ישנה סיבה דחופה לכך [ביאור שטיינזלץ]. הפרשנים מסכימים כי הפועל וַיִּפֹּל אינו מתאר נפילה פיזית של ממש, אלא רכינה, התכופפות והטיה של הגוף מתוך המרכבה כלפי מטה לעבר גיחזי. שימוש דומה בפועל זה קיים גם בתיאור פגישתה של רבקה עם יצחק, "ותפול מעל הגמל" [מצודת ציון]. מתוך ההנחה שהריצה הפתאומית מעידה על התרחשות חריגה, שואל נעמן הֲשָׁלוֹם – מילה הפותחת בה"א השאלה [מצודת ציון], וכוונתה לברר האם הכל כשורה [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.