מלכים ב, פרק ח׳, פסוק ז׳

II Kings 8:7Sefaria

וַיָּבֹ֤א אֱלִישָׁע֙ דַּמֶּ֔שֶׂק וּבֶן־הֲדַ֥ד מֶלֶךְ־אֲרָ֖ם חֹלֶ֑ה וַיֻּגַּד־ל֣וֹ לֵאמֹ֔ר בָּ֛א אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים עַד־הֵֽנָּה׃

A special journey brings the prophet of Israel to the capital of the Aramean kingdom. His arrival coincides with a moment of political vulnerability, as the local ruler is struck with illness. However, the prophet's visit is driven by a complex mix of political duty and a deeply personal mission.

The primary political objective of this journey was to anoint Hazael as the new king of Aram. This action was necessary to complete the command that God had previously given to the prophet Elijah at Mount Horeb [רד״ק, אברבנאל]. Yet, alongside this matter of state, the prophet was motivated by a profound spiritual desire to reach his former servant, Gehazi, and guide him back to repentance [רש״י, רד״ק, מלבי״ם, אברבנאל]. After being cursed with leprosy and banished from his master's presence, Gehazi had abandoned the land of Israel and turned his back on his faith [רד״ק, אברבנאל]. He specifically chose to relocate to Damascus to seek the patronage of Naaman, the Aramean army commander. Gehazi reasoned that since he had been afflicted with Naaman's illness, the commander owed him financial support and favors in return [רד״ק, מלבי״ם].

The meeting between the prophet and his former servant took place just outside the city. The prophet did not enter Damascus proper, but only reached its outskirts. Because Gehazi was a leper, he was forbidden from entering the city and was forced to live beyond its walls, which is exactly where his former master went to find him [מלבי״ם].

Despite the prophet's efforts, the reunion ended in failure. Gehazi refused to change his ways, arguing that the opportunity for repentance was closed to him. He based this on a principle he had learned directly from his master: a person who sins and causes the masses to sin is denied the chance to repent. Gehazi's own sin was severe, as he had actively led the public into idolatry by using sophisticated tricks to promote the worship of Jeroboam's golden calves. Traditions differ on his exact methods; some suggest he used a powerful magnet to suspend the golden idol in midair, while others say he engraved the name of God into the calf's mouth, causing the statue to seemingly speak the first two Commandments aloud [רד״ק].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.