שמואל ב, פרק י״ז, פסוק י״ז

II Samuel 17:17Sefaria

וִיהוֹנָתָ֨ן וַאֲחִימַ֜עַץ עֹמְדִ֣ים בְּעֵין־רֹגֵ֗ל וְהָלְכָ֤ה הַשִּׁפְחָה֙ וְהִגִּ֣ידָה לָהֶ֔ם וְהֵם֙ יֵֽלְכ֔וּ וְהִגִּ֖ידוּ לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד כִּ֣י לֹ֥א יוּכְל֛וּ לְהֵרָא֖וֹת לָב֥וֹא הָעִֽירָה׃

מערך המודיעין שהוקם עבור דוד המלך פעל בחשאיות, תוך שימוש באנשי קשר מחוץ לעיר כדי להעביר מידע קריטי מבלי לעורר חשד.

השליחים התמקמו בעין רוגל. מקום זה שכן מחוץ לירושלים, ושמו נובע מפעולת הכיבוס שנעשתה בו. הפרשנים [רש"י ורד"ק], בהסתמך על התרגום, מסבירים כי זהו מעיין שבו כובסי בגדי הצמר היו שוטפים ומנקים את הבגדים על ידי שפשוף, חבטה ובעיטה בהם ברגליהם, ומכאן הנגזרת של המילה הקשורה לאיבר הרגל.

אל המקום הזה והלכה הַשִּׁפְחָה. מדובר בשפחה מבית צדוק, שיצאה מירושלים אל המעיין כדי למסור ליהונתן ואחימעץ את המידע על דברי חושי. הסיבה לשימוש בשפחה כאשת קשר מוסברת במילים כִּי לֹא יוּכְלוּ לְהֵרָאוֹת לָבוֹא הָעִירָה. הפרשנים מסכימים כי יהונתן ואחימעץ נאלצו להסתתר ולהמתין מחוץ לעיר, שכן כניסתם לירושלים הייתה עלולה למשוך תשומת לב, לחשוף אותם ולעורר חשד. לכן, השפחה היא זו שהוצרכה לצאת אליהם בחשאי ולהעביר להם את ההודעה, כדי שמשם וְהֵם יֵלְכוּ וימשיכו בדרכם כדי להגיד את הדברים לדוד המלך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.