שמואל ב, פרק כ׳, פסוק כ״ג

II Samuel 20:23Sefaria

וְיוֹאָ֕ב אֶ֥ל כׇּל־הַצָּבָ֖א יִשְׂרָאֵ֑ל וּבְנָיָה֙ בֶּן־יְה֣וֹיָדָ֔ע עַל־(הכרי) [הַכְּרֵתִ֖י] וְעַל־הַפְּלֵתִֽי׃

לאחר דיכוי המרידות שאיימו על הממלכה, שלטונו של דוד מתבסס מחדש באמצעות הותרת בעלי התפקידים הבכירים במקומם. למרות רצונו של המלך להדיחו, וְיוֹאָב נשאר מפקד יחיד אֶל כָּל הַצָּבָא יִשְׂרָאֵל בעקבות כוחו הפוליטי הרב והצלחותיו בשדה הקרב. במקביל, וּבְנָיָה בֶּן יְהוֹיָדָע הופקד עַל הַכְּרֵתִי וְעַל הַפְּלֵתִי, תפקיד שמתפרש כפיקוד על יחידות צבא מובחרות של קשתים וקלעים הנאמנות אישית למלך, או לחלופין כהנהגת חכמי הסנהדרין שדנו בדיני התורה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.