דברי הימים א, פרק כ״א, פסוק י׳

I Chronicles 21:10Sefaria

לֵךְ֩ וְדִבַּרְתָּ֨ אֶל־דָּוִ֜יד לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה שָׁל֕וֹשׁ אֲנִ֖י נֹטֶ֣ה עָלֶ֑יךָ בְּחַר־לְךָ֛ אַחַ֥ת מֵהֵ֖נָּה וְאֶעֱשֶׂה־לָּֽךְ׃

ה' מציג בפני דוד בחירה גורלית לגבי העונש שעליו לקבל, מצב בו האדם נדרש להכריע בעצמו על אופן ענישתו. המילה שָׁלוֹשׁ מתפרשת כהצגת שלוש אפשרויות שונות, כאשר הכוונה המעשית היא לבחור אחת מתוך השלוש [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. הביטוי נֹטֶה עָלֶיךָ מוסבר כפורש לפניך או מפנה אליך, והמילה מֵהֵנָּה פירושה מהן [ביאור שטיינזלץ].

מאחורי מתן הבחירה ניצב עקרון מהותי ביחס לדין. דוד למעשה התחייב לקבל את כל שלושת העונשים גם יחד, שהם רעב, חרב ודבר. עם זאת, ה' מעניק לו פתח של חסד בתוך המשפט: רק בזכות העובדה שדוד יקבל את הדין ברצון ויבחר באחת האפשרויות, ה' יעניש אותו אך ורק בעונש הנבחר ויפטור אותו משני העונשים האחרים [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.