דברי הימים א, פרק כ״א, פסוק כ״ג

I Chronicles 21:23Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר אׇרְנָ֤ן אֶל־דָּוִיד֙ קַֽח־לָ֔ךְ וְיַ֛עַשׂ אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ הַטּ֣וֹב בְּעֵינָ֑יו רְאֵה֩ נָתַ֨תִּי הַבָּקָ֜ר לָעֹל֗וֹת וְהַמּוֹרִגִּ֧ים לָעֵצִ֛ים וְהַחִטִּ֥ים לַמִּנְחָ֖ה הַכֹּ֥ל נָתָֽתִּי׃

ארנן מגיב לבקשתו של דוד המלך בנדיבות רבה, ומציע להעניק לו לא רק את המקום עצמו, אלא את כל צרכי הקורבן ללא כל תמורה. פירוט נרחב זה של הצעת ארנן מופיע בספר דברי הימים ומשלים את התיאור הקצר יותר המופיע במקבילה בספר שמואל [רלב"ג].

כאשר ארנן אומר קַח־לָךְ, הוא מציע לדוד לקחת את הגורן כמתנה [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ], ומוסיף וְיַעַשׂ אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ הַטּוֹב בְּעֵינָיו, כלומר המלך מוזמן להשתמש ברכושו של ארנן כדי להעלות עולות כרצונו [מצודת דוד]. ארנן מדגיש שהוא מוכן לספק את כל הנדרש כדי שדוד לא יצטרך לקנות דבר: הַבָּקָר שנמצא במקום ישמש לָעֹלוֹת, וְהַחִטִּים שבגורן ישמשו לַמִּנְחָה [ביאור שטיינזלץ].

בנוסף לכך, הוא מציע את הַמּוֹרִגִּים לָעֵצִים. הפרשנים מסבירים כי המורגים הם לוחות עץ שנגררו על ידי בהמות ושימשו לדישת התבואה, כאשר בתחתיתם היו תקועות אבנים קטנות [רש"י, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. ארנן מציע להשתמש בלוחות עץ אלו כחומר בערה כדי להדליק את האש על המזבח [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. מבחינה נוסחית, בכתבי יד ובדפוסים ישנים המילה והמורגים נכתבת חסר, ללא האות יו"ד לאחר האות רי"ש [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.