דברי הימים א, פרק כ״ו, פסוק י״ד

I Chronicles 26:14Sefaria

וַיִּפֹּ֧ל הַגּוֹרָ֛ל מִזְרָ֖חָה לְשֶׁלֶמְיָ֑הוּ וּזְכַרְיָ֨הוּ בְנ֜וֹ יוֹעֵ֣ץ ׀ בְּשֶׂ֗כֶל הִפִּ֙ילוּ֙ גּֽוֹרָל֔וֹת וַיֵּצֵ֥א גוֹרָל֖וֹ צָפֽוֹנָה׃

Assigning guard duties in the Temple involved a process of drawing lots to divide responsibilities among the four directions of the complex. Through this system, each family head was granted a specific side equipped with a set number of guard posts [ביאור שטיינזלץ]. The initial drawing placed Shelemiahu and his men at the eastern gate [מצודת דוד], an area that required six guards each day [רלב״ג, מלבי״ם].

This assignment, however, presented a practical problem. Shelemiahu's family consisted of seven family heads, meaning one leader would inevitably be left without a designated role for the eastern watch. At this point, the character of Shelemiahu's eldest son, Zechariahu, provided a solution [מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ]. Known as a wise and understanding person capable of offering excellent advice [מצודת דוד, רלב״ג], Zechariahu recognized the embarrassment that might fall upon whichever family member was excluded. To prevent this shame, he chose to step aside and give up his own position [מלבי״ם]. Because he was the eldest and held in high regard, it was obvious to everyone that his withdrawal was a deliberate sacrifice rather than a reflection of any personal flaw or lack of honor.

Following this noble decision, a separate lottery was held specifically for Zechariahu and his men. In this subsequent drawing, they were assigned to guard the northern gate [מצודת דוד, מלבי״ם], a section of the Temple that required four guards daily [רלב״ג, מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.