דברי הימים א, פרק כ״ו, פסוק ח׳

I Chronicles 26:8Sefaria

כׇּל־אֵ֜לֶּה מִבְּנֵ֣י ׀ עֹבֵ֣ד אֱדֹ֗ם הֵ֤מָּה וּבְנֵיהֶם֙ וַאֲחֵיהֶ֔ם אִֽישׁ־חַ֥יִל בַּכֹּ֖חַ לַעֲבֹדָ֑ה שִׁשִּׁ֥ים וּשְׁנַ֖יִם לְעֹבֵ֥ד אֱדֹֽם׃

תארו לעצמכם משפחה ענקית שבה כל אחד ואחד מהילדים והנכדים מקבל תפקיד חשוב ומשמעותי. זו הייתה משפחת עובד אדום, שכל בניה נבחרו לעזור בבית המקדש. התנ"ך קורא להם אִישׁ־חַיִל, אבל הכוונה היא לא לגיבורי מלחמה עם שריון וחרב או לאנשים עם כוח פיזי מיוחד, אלא לאנשים מאוד מכובדים וחשובים. כל אחד ואחד מבני המשפחה, בלי יוצא מן הכלל, זכה לתואר המכובד הזה. התפקיד היומיומי שלהם, שמוגדר כיוצאים לַעֲבֹדָה, היה אחראי ומעשי מאוד: הם היו פותחים ונועלים את השערים של בית המקדש. בסוף הרשימה כתוב שהמשפחה מנתה שִׁשִּׁים וּשְׁנַיִם אנשים. זה קצת מפתיע, כי בפרק קודם קראנו שהם היו שישים ושמונה. לאן נעלמו שישה אנשים? ההסבר הוא שעד שדוד המלך הגיע לזקנה, שישה מבני המשפחה הלכו לעולמם, ולכן נשארו שישים ושניים אנשים שהמשיכו במסורת המיוחדת שלהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.