מלכים א, פרק ט״ז, פסוק כ״ב

I Kings 16:22Sefaria

וַיֶּחֱזַ֤ק הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אַחֲרֵ֣י עׇמְרִ֔י אֶת־הָעָ֕ם אֲשֶׁ֥ר אַחֲרֵ֖י תִּבְנִ֣י בֶן־גִּינַ֑ת וַיָּ֣מׇת תִּבְנִ֔י וַיִּמְלֹ֖ךְ עׇמְרִֽי׃ {פ}

מאבק השליטה על כיסא המלוכה מגיע להכרעה, כאשר מחנהו של עמרי גובר על מחנהו של תבני והפילוג בעם מסתיים. המילה אֶת בצירוף אֶת־הָעָם מתפרשת במשמעות של "מִן", כלומר, העם שנטה אחרי עמרי התחזק יותר מהעם שנטה אחרי תבני [רד"ק].

התחזקות זו של מחנה עמרי באה לידי ביטוי בניצחון צבאי והתגברות פיזית בתוך מלחמת האזרחים [ביאור שטיינזלץ], אך במקביל גם נבעה ממהלך פוליטי משמעותי: מעמדו של עמרי התחזק מאוד לאחר שאסא מלך יהודה השיא את בתו של עמרי ליהושפט בנו [רד"ק, חומת אנך].

באשר לאופן שבו וַיָּמָת תִּבְנִי, קיימות מספר גישות. אפשרות אחת היא שתבני מת מוות טבעי, מה שקטע את המחלוקת ואפשר לעמרי למלוך [רד"ק]. גישה אחרת מציעה כי תבני מצא את מותו כחלק מקרבות המלחמה בין הצדדים [ביאור שטיינזלץ]. עם זאת, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים קושרת את מותו להתעצמות הפוליטית של יריבו: ברגע שהעם הבחין בחשיבות וביוקרה שצבר עמרי בעקבות קשרי החיתון עם מלכות יהודה, הם קמו והרגו את תבני בעצמם, ובכך סללו את הדרך לשלטונו המוחלט של עמרי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.