מלכים א, פרק ט״ז, פסוק ז׳

I Kings 16:7Sefaria

וְגַ֡ם בְּיַד־יֵה֨וּא בֶן־חֲנָ֜נִי הַנָּבִ֗יא דְּבַר־יְהֹוָ֡ה הָיָה֩ אֶל־בַּעְשָׁ֨א וְאֶל־בֵּית֜וֹ וְעַ֥ל כׇּל־הָרָעָ֣ה ׀ אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה ׀ בְּעֵינֵ֣י יְהֹוָ֗ה לְהַכְעִיסוֹ֙ בְּמַעֲשֵׂ֣ה יָדָ֔יו לִֽהְי֖וֹת כְּבֵ֣ית יָרׇבְעָ֑ם וְעַ֥ל אֲשֶׁר־הִכָּ֖ה אֹתֽוֹ׃ {פ}

נבואת הפורענות מדגישה באמצעות המילה וְגַם כי בעשא ייענש לא רק על שהחטיא את העם, אלא גם על חטאיו האישיים שעשה בְּמַעֲשֵׂה יָדָיו, וכעת עם עליית בנו לשלטון הגיעה עת ביצוע הגזירה. עונשו יהיה זהה במדויק לגורל בית ירבעם, שכן בנו ימלוך שנתיים בלבד עד שיירצח. יתרה מזאת, בעשא נתבע לדין וְעַל אֲשֶׁר־הִכָּה אֹתוֹ, כלומר על כך שרצח את בית ירבעם. אף שבעשא הוציא לפועל את גזירת ה', הוא פעל מתוך מניעים פוליטיים ואנוכיים ולא לשם שמים. מכיוון שהמשיך באותם חטאים של המלך שהשמיד, נשללה ממנו כל הצדקה מוסרית, מעשהו נחשב לרצח והוא חרץ את דינו לאותו עונש בדיוק.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.