שמואל א, פרק י״ב, פסוק כ״ג

I Samuel 12:23Sefaria

גַּ֣ם אָנֹכִ֗י חָלִ֤ילָה לִּי֙ מֵחֲטֹ֣א לַיהֹוָ֔ה מֵחֲדֹ֖ל לְהִתְפַּלֵּ֣ל בַּעַדְכֶ֑ם וְהוֹרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם בְּדֶ֥רֶךְ הַטּוֹבָ֖ה וְהַיְשָׁרָֽה׃

קרה לכם פעם שמישהו פגע בכם, אבל אז הוא בא וביקש סליחה מכל הלב? במצב כזה, הדבר הנכון לעשות הוא לסלוח. בני ישראל מבינים פתאום שהם עשו טעות כשביקשו שימליכו עליהם מלך, והם מאוד מתחרטים ומתוודים על כך. שמואל הנביא רואה שהם חוששים ומיד מרגיע אותם. הוא אומר להם גַּם אָנֹכִי, כלומר, בדיוק כמו שה׳ סולח לכם, גם אני סולח לכם על כך שרציתם מלך במקומי.


שמואל מסביר שכעת, אחרי שהם חזרו בתשובה, הוא בעצמו ייחשב לחוטא כלפי ה׳ אם הוא לא יסלח להם. המילה חָלִילָה מתארת מעשה לא ראוי, ושמואל מדגיש שחלילה לו מֵחֲדֹל, שפירושו להפסיק, להתפלל בעדם ולהגן עליהם.


שמואל מבטיח לעזור להם בשני דברים חשובים: גם להתפלל עליהם וגם להמשיך להדריך אותם. הוא מצהיר וְהוֹרֵיתִי, כלומר אני אלמד, אתכם בְּדֶרֶךְ הַטּוֹבָה וְהַיְשָׁרָה. בכך שמואל מעביר להם מסר חשוב ומרגש: למרות שעכשיו יש לכם מלך שמנהיג אתכם, אני לא עוזב אתכם לשום מקום ואמשיך להיות המורה הרוחני שלכם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.