שמואל א, פרק י״ב, פסוק כ׳

I Samuel 12:20Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר שְׁמוּאֵ֤ל אֶל־הָעָם֙ אַל־תִּירָ֔אוּ אַתֶּ֣ם עֲשִׂיתֶ֔ם אֵ֥ת כׇּל־הָרָעָ֖ה הַזֹּ֑את אַ֗ךְ אַל־תָּס֙וּרוּ֙ מֵאַחֲרֵ֣י יְהֹוָ֔ה וַעֲבַדְתֶּ֥ם אֶת־יְהֹוָ֖ה בְּכׇל־לְבַבְכֶֽם׃

ברגע של חרדה גדולה, כאשר העם מבין את חומרת מעשיו, מתגלה מנהיגותו של שמואל במלוא עוצמתה. במקום לייאש אותם, הוא מציע נחמה ותקווה, ומתווה דרך ברורה לתיקון: הכרה בעבר לצד מחויבות לעתיד.

שמואל פותח בקריאה אַל תִּירָאוּ, קריאה שעשויה לעורר תמיהה לאור חטאם. הפרשנים מסבירים כי הפחד היה מוצדק אילו ה' היה כועס עליהם ללא סיבה. אך מכיוון שהם אלו שגרמו לרעה, הרי שהכוח לשנות את המצב נמצא בידם: אם ייטיבו את מעשיהם, ה' ישוב להיטיב עמם [מלבי"ם]. בנוסף, שמואל מרגיע אותם שמה שנעשה כבר נעשה ואין דרך להשיב את הגלגל לאחור, אך אם יבחרו בדרך הנכונה מכאן ולהבא, יכופר עוונם [מצודת דוד].

באשר לאמירה אַתֶּם עֲשִׂיתֶם אֵת כָּל הָרָעָה הַזֹּאת, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהרעה מתייחסת לעצם בקשתם להמליך עליהם מלך. יש המדגישים כי בקשת המלך הייתה בראש ובראשונה רעה שהעם עשה לעצמו [אברבנאל]. מנגד, על פי התרגום, הרעה מתייחסת לתוצאה המיידית של מעשיהם, והיא גשמי הזעף שירדו ופגעו בהם בעקבות החטא [רד"ק, אברבנאל]. רובד נוסף ומעמיק מציג את הכפילות בביטוי "כל הרעה" כרמז לחטא כפול: מרידה בה' ופגיעה אישית בשמואל שנדחה מתפקידו. כאן מתגלה חסידותו של שמואל, אשר מוחל על כבודו, משליך את הפגיעה בו מאחורי גוו, ודורש מהעם לדאוג אך ורק לכבודו של ה' [אלשיך].

לכן הוא מצווה עליהם אַךְ אַל תָּסוּרוּ מֵאַחֲרֵי ה', כלומר, הישמרו מלעבור על מצוות לא תעשה [אברבנאל], ואל תלכו אחר אלילים זרים שאין בהם תועלת ולא יוכלו להגן עליכם [צאינה וראינה]. ההשלמה לכך היא וַעֲבַדְתֶּם אֶת ה', קיום של המצוות המעשיות והחיוביות, שכן אם לא יסורו מהדרך וימשיכו בעבודת ה', לא ייחשב להם עוון שאלת המלך לחטא [אברבנאל].

את העבודה הזו יש לעשות בְּכָל לְבַבְכֶם. עבודה בלב שלם משמעותה עבודת ה' מאהבה טהורה ומתוך הכרה בגדולתו, ולא מתוך אינטרס חיצוני של קבלת שכר או פחד מעונש [מלבי"ם]. יתרה מכך, כאשר העם פנה קודם לכן לשמואל וכינה עצמו "עבדיך", שמואל מתקן אותם כעת ומבהיר: אינני חפץ שתהיו עבדים שלי בעקבות חטאכם כלפיי, אלא שתפנו את כל עבודתכם ומסירותכם אל ה' בלבד [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.