שמואל א, פרק י״ב, פסוק ה׳

I Samuel 12:5Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֜ם עֵ֧ד יְהֹוָ֣ה בָּכֶ֗ם וְעֵ֤ד מְשִׁיחוֹ֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה כִּ֣י לֹ֧א מְצָאתֶ֛ם בְּיָדִ֖י מְא֑וּמָה וַיֹּ֖אמֶר עֵֽד׃ {פ}

במעמד פרידתו מההנהגה, שמואל חותם את תוכחתו ומבסס באופן מוחלט את נקיון כפיו. הוא מציב עדים לכך שמעולם לא מעל בתפקידו, וקורא לה׳ ולשאול המלך, הוא מְשִׁיחוֹ, להעיד כי לא נמצא בידו דבר שאינו הגון [מצודת דוד, אברבנאל]. בכך משלים שמואל את תוכחתו לעם על כך שמאסו בהנהגתו, ומבהיר כי מעולם לא לקח שוחד או נמנע מלעשות משפט וצדקה [אברבנאל].

הצורך בעדותו של ה׳, לצד עדות העם, נובע מכך שישנם דברים הנסתרים מעיני הציבור. מתוקף תפקידו כשופט, לשמואל הייתה גישה לקופת הציבור שהורכבה ממסים וצדקות, והייתה לו הרשות לקחת משם שכר כדין למחייתו. העובדה ששמואל נמנע מלקחת אפילו את המגיע לו, וכי לא יימצא דבר גם אם יחפשו בגנזי ביתו, היא עובדה שידועה רק לה׳ הבוחן כליות ולב [מלבי"ם].

סופו של הפסוק, במילים וַיֹּאמֶר עֵד, מעורר את תשומת לבם של הפרשנים, שכן הפועל מופיע בלשון יחיד במקום בלשון רבים ("ויאמרו") כפי שהיה מצופה מתשובה של עם שלם [מנחת שי]. כדי ליישב קושי לשוני זה, מתפצלים הפרשנים לשני כיווני חשיבה מרכזיים:

הגישה הראשונה רואה במילה וַיֹּאמֶר ביטוי לתגובת העם או המלך. יש המסבירים כי כל העם ענה פה אחד בקול משותף ולכן הכתוב מתייחס אליהם כגוף אחד [רד"ק, ביאור שטיינזלץ], או שכל אדם ואדם מישראל אמר זאת באופן אישי [אברבנאל]. לחלופין, הפועל בלשון יחיד מכוון לשאול המלך בלבד, שנענה לקריאת שמואל והצהיר על עצמו כעד [מצודת דוד, אברבנאל].

הגישה השנייה, הנשענת על מסורת חז"ל, מפרשת כי מי שאמר עֵד הוא ה׳ בכבודו ובעצמו. בת קול יצאה מן השמיים והכריזה על עדותה [רש"י, מלבי"ם]. התערבות שמימית זו באה ללמד שבעוד בני ישראל מעידים על מעשיו הגלויים של שמואל, הקדוש ברוך הוא מעיד על מעשיו הנסתרים [רד"ק, מנחת שי, אברבנאל]. רוב הפרשנים מציינים כי מעמד נשגב זה הוא אחד משלושה מקומות בלבד שבהם הופיעה רוח הקודש והתערבה באופן גלוי בדיוניו של בית דין של מטה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.