שמואל א, פרק י״ב, פסוק כ״ג

I Samuel 12:23Sefaria

גַּ֣ם אָנֹכִ֗י חָלִ֤ילָה לִּי֙ מֵחֲטֹ֣א לַיהֹוָ֔ה מֵחֲדֹ֖ל לְהִתְפַּלֵּ֣ל בַּעַדְכֶ֑ם וְהוֹרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם בְּדֶ֥רֶךְ הַטּוֹבָ֖ה וְהַיְשָׁרָֽה׃

שמואל מרגיע את העם לאחר שהביעו חרטה על בקשתם להמליך עליהם מלך, ומבטיח להם את המשך תמיכתו ומעורבותו. המילים גַּם אָנֹכִי רומזות להקבלה בין סליחתו של ה' לסליחתו של שמואל: כשם שה' מכפר על עוונם, כך גם שמואל מוחל על העלבון האישי שגרמו לו [מצודת דוד].

לאחר שהעם עשה את הנדרש ושב בתשובה תוך וידוי על חטאיו, שמואל מצהיר כי כעת הוא עצמו ייחשב לחוטא כלפי ה' אם ינהג באכזריות, לא ימחל להם ויפסיק להתפלל עבורם [רש"י, רד"ק, מצודת דוד]. המילה חָלִילָה מבטאת דבר שהוא בגדר חולין וגנאי [מצודת ציון], ושמואל מדגיש שחלילה לו מֵחֲדֹל, כלומר מלהפסיק [ביאור שטיינזלץ], להתפלל בעדם כדי להצילם ממוות בעקבות החטא של שאלת המלך [רלב"ג].

שמואל מתחייב להמשיך להגן על העם בשני מישורים מקבילים: תפילה והדרכה [מלבי"ם]. הוא מצהיר וְהוֹרֵיתִי, שמשמעותו אלמד [מצודת ציון], אתכם בְּדֶרֶךְ הַטּוֹבָה וְהַיְשָׁרָה. בכך הוא מבהיר להם שעל אף שכעת יש להם מלך המנהיג אותם, הוא אינו מתכוון לנטוש את תפקידו וימשיך לשמש כמורה הרוחני שלהם [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.