שמואל א, פרק י״ט, פסוק י״ח

I Samuel 19:18Sefaria

וְדָוִ֨ד בָּרַ֜ח וַיִּמָּלֵ֗ט וַיָּבֹ֤א אֶל־שְׁמוּאֵל֙ הָרָמָ֔תָה וַיַּ֨גֶּד־ל֔וֹ אֵ֛ת כׇּל־אֲשֶׁ֥ר עָֽשָׂה־ל֖וֹ שָׁא֑וּל וַיֵּ֤לֶךְ הוּא֙ וּשְׁמוּאֵ֔ל וַיֵּשְׁב֖וּ (בנוית) [בְּנָיֽוֹת]׃

חשבתם פעם לאן הולך אדם שחייב להסתתר במהירות? במצב כזה, הכי טבעי לחפש את המקום הבטוח ביותר ואת האדם שהכי סומכים עליו. דוד נמצא בדיוק במצב הזה. הוא בורח משאול שמנסה לפגוע בו, ומחליט לפנות אל שמואל הנביא. למה דווקא אליו? כי שמואל הוא זה שמשח אותו למלך, ודוד יודע שאצלו הוא ימצא עצה טובה, נחמה והדרכה מה'. המילים בָּרַח וַיִּמָּלֵט מראות לנו שעכשיו דוד לא סתם נס מפני הסכנה, אלא ממש מגיע למקום מבטחים וניצל לגמרי.


כשדוד מגיע, נאמר וַיַּגֶּד לוֹ את כל מה שקרה. שמואל מקשיב בשתיקה, והשתיקה הזו היא בעצם הבטחה: מכיוון שה' בחר בך, התוכניות של שאול ייכשלו. למרות שדוד נמצא במנוסה, הוא מראה את הגדולה הרוחנית שלו ויושב ללמוד עם שמואל בהתמדה עצומה. אחר כך נאמר וַיֵּלֶךְ הוּא וּשְׁמוּאֵל. הכתוב מקדים את שמו של דוד לשמו של שמואל כדי לחלוק כבוד למלכותו של דוד. הם הולכים יחד ויושבים בְּנָיוֹת. המקום הזה היה אזור שקט ומיוחד ליד העיר רמה, מעין בית מדרש שבו חיו ולמדו נביאים יחד עם שמואל כדי לבקש את דבר ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.