שמואל א, פרק כ״ו, פסוק י׳

I Samuel 26:10Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ חַי־יְהֹוָ֔ה כִּ֥י אִם־יְהֹוָ֖ה יִגֳּפֶ֑נּוּ אֽוֹ־יוֹמ֤וֹ יָבוֹא֙ וָמֵ֔ת א֧וֹ בַמִּלְחָמָ֛ה יֵרֵ֖ד וְנִסְפָּֽה׃

דוד בולם את סביבתו מלפגוע בשאול ונשבע חַי ה' כדי לרסן את עצמו, להזהיר את אנשיו, ולהצהיר בביטחון כי שלטון המלך יסתיים בקרוב בהשגחה עליונה. הוא משרטט שלוש דרכים שבהן יבוא קצו של אדם, כאשר הראשונה היא כִּי אִם ה' יִגֳּפֶנּוּ, כלומר שה' יכה אותו במחלה פתאומית כעונש ישיר על חטאיו. האפשרות השנייה היא אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא וָמֵת, מיתה טבעית בהגיע הזמן הקצוב לו מלידתו, שחייבת להיות קרובה משום שדוד כבר נמשח למלך תחתיו. האפשרות השלישית היא אוֹ בַמִּלְחָמָה יֵרֵד וְנִסְפָּה, שמשמעותה כיליון וסוף בטרם עת. בעוד שמוות בקרב יכול להיתפס כתוצאה מקרית של כניסה למקום סכנה, הוא למעשה מהווה עונש על עוונות חמורים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.