שמואל א, פרק כ״ו, פסוק י״ח

I Samuel 26:18Sefaria

וַיֹּ֕אמֶר לָ֥מָּה זֶּ֛ה אֲדֹנִ֥י רֹדֵ֖ף אַחֲרֵ֣י עַבְדּ֑וֹ כִּ֚י מֶ֣ה עָשִׂ֔יתִי וּמַה־בְּיָדִ֖י רָעָֽה׃

חשבתם פעם כמה מתסכל זה כשהכל נראה רגוע ופתאום מריבה ישנה חוזרת? בפגישה הקודמת של דוד ושאול, הם השלימו. שאול הודה שדוד צודק, דיבר אליו באהבה ואפילו ביקש ממנו להבטיח שלא יפגע במשפחתו בעתיד. לכן, כששאול חוזר פתאום לרדוף אחריו, דוד המום. למרות זאת, הוא לא כועס ולא צועק. הוא פונה אל שאול בעדינות ובכבוד רב. מכיוון ששאול קרא לו קודם באהבה "בני", דוד עונה לו באותו יחס חם, קורא לו "אדוני המלך" ומזכיר שהוא רק העבד שלו.


דוד מנסה להבין מה קרה. הוא בטוח ששאול לא רודף אחריו סתם כך מרצונו אחרי שהם כבר השלימו. הוא חושב שאולי אנשים אחרים מספרים עליו שקרים ומסיתים את המלך, או שאולי ה' עורר את שאול לעשות זאת.


כדי להוכיח שהוא חף מפשע, דוד שואל את שאול שתי שאלות. תחילה הוא שואל מֶה עָשִׂיתִי, כלומר, האם פעלתי נגד המלכות שלך או מרדתי בך? מיד אחר כך הוא מוסיף ושואל וּמַה בְּיָדִי רָעָה, כדי לברר האם עשה איזשהו מעשה רע אחר. דוד בעצם מרגיע את שאול ואומר לו שמעולם לא עשה לו שום דבר רע, ולכן שאול יכול להיות רגוע ולסמוך עליו שהוא לא יפר את ההבטחה שלו ולא יפגע בו אף פעם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.