שמואל א, פרק כ״ו, פסוק ח׳

I Samuel 26:8Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר אֲבִישַׁי֙ אֶל־דָּוִ֔ד סִגַּ֨ר אֱלֹהִ֥ים הַיּ֛וֹם אֶת־אוֹיִבְךָ֖ בְּיָדֶ֑ךָ וְעַתָּה֩ אַכֶּ֨נּוּ נָ֜א בַּחֲנִ֤ית וּבָאָ֙רֶץ֙ פַּ֣עַם אַחַ֔ת וְלֹ֥א אֶשְׁנֶ֖ה לֽוֹ׃

התרדמה העמוקה שנפלה על מחנה שאול נתפסת בעיני אבישי כאות ברור מאת ה', אשר סִגַּר ומסר את שאול לידי דוד. הוא מנסה לשכנע את דוד לנצל את הרגע ולהתנקש ברודפו בפעולה מהירה, עוצמתית ושקטה. לשם כך, אבישי מבקש להכות את שאול בַּחֲנִית וּבָאָרֶץ, במכה אחת אדירה שתפלח את גופו ותינעץ עמוק באדמה שמתחתיו. הוא מבטיח וְלֹא אֶשְׁנֶה לוֹ, כלומר שלא יזדקק להכותו פעם שנייה, כדי להרגיע את דוד ולוודא ששאול ימות מיד ללא קול ולא יספיק לצעוק ולהזעיק את המחנה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.