שמואל א, פרק ד׳, פסוק ז׳

I Samuel 4:7Sefaria

וַיִּֽרְאוּ֙ הַפְּלִשְׁתִּ֔ים כִּ֣י אָֽמְר֔וּ בָּ֥א אֱלֹהִ֖ים אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיֹּֽאמְרוּ֙ א֣וֹי לָ֔נוּ כִּ֣י לֹ֥א הָיְתָ֛ה כָּזֹ֖את אֶתְמ֥וֹל שִׁלְשֹֽׁם׃

הגעת ארון הברית משנה את כללי העימות ומעוררת חרדה במחנה הפלשתים. וַיִּרְאוּ הפלשתים משום שהאמינו שיחד עם הארון בא ה' אל המחנה כדי להילחם בהם. זעקתם אוֹי לָנוּ מבטאת את ההבנה שבעוד שעד כה ניצחו בעקביות אנשים בשר ודם, כעת הם ניצבים מול האל המושיע את ישראל. הם מכריזים כי לֹא הָיְתָה כָּזֹאת, שכן מעולם לא הובא הארון אל שדה הקרב בכל מלחמותיהם הקודמות, תקדים המודגש בביטוי אֶתְמוֹל שִׁלְשֹׁם שמתייחס ליום השלישי שלפני היום הנוכחי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.