ישעיהו, פרק י״ג, פסוק י״א

Isaiah 13:11Sefaria

וּפָקַדְתִּ֤י עַל־תֵּבֵל֙ רָעָ֔ה וְעַל־רְשָׁעִ֖ים עֲוֺנָ֑ם וְהִשְׁבַּתִּי֙ גְּא֣וֹן זֵדִ֔ים וְגַאֲוַ֥ת עָרִיצִ֖ים אַשְׁפִּֽיל׃

ה' יביא עונש וצדק היסטורי על ממלכת בבל האכזרית וישבית את שלטון הרשע שלה. ה' מצהיר וּפָקַדְתִּי עַל־תֵּבֵל רָעָה, כלומר יזכור וימנה עונש על בבל עצמה ששלטה בעולם או יביא פורענות עולמית, אך הפגיעה הישירה תהיה רק וְעַל־רְשָׁעִים עֲוֺנָם. מהלך זה יביא לקריסה של מוקדי הכוח, וכך וְהִשְׁבַּתִּי גְּאוֹן זֵדִים, על ידי ביטול היתרונות החיצוניים של אלו שחטאו במזיד. במקביל, ה' ירסק גם את היוהרה הפנימית של האנשים החזקים שהתגאו בכוחה של הממלכה, ובכך וְגַאֲוַת עָרִיצִים אַשְׁפִּיל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.