ישעיהו, פרק י״ג, פסוק י״ב

Isaiah 13:12Sefaria

אוֹקִ֥יר אֱנ֖וֹשׁ מִפָּ֑ז וְאָדָ֖ם מִכֶּ֥תֶם אוֹפִֽיר׃

חשבתם פעם מהו הדבר היקר ביותר בעולם? אולי תגידו שזהב או אוצרות נוצצים. אבל לפעמים, דווקא בזמנים קשים של משבר, מבינים שהדבר הכי יקר שיש הוא פשוט בני אדם. כשהאימפריה הגדולה של בבל נופלת, אנשים הופכים להיות נדירים מאוד. הנביא משתמש במילה אוֹקִיר, שפירושה אעשה דבר לנדיר, חשוב ויקר. הוא מסביר שכל אדם, בין אם הוא אֱנוֹשׁ שזהו אדם פשוט ורגיל, ובין אם הוא אָדָם שזהו אדם גדול וחשוב, יהיה יקר ונדיר יותר ממתכות יקרות. הנביא משווה את האנשים לזהב ואומר שהם יהיו יקרים מִפָּז, שהוא זהב טוב וטהור, ואפילו מִכֶּתֶם אוֹפִיר, שזהו זהב משובח ומיוחד מאוד. מכל זה אנחנו לומדים מסר מדהים, ה' שומר על חייהם של בני האדם, כי החיים של כל אחד ואחת מאיתנו יקרים וחשובים בעיניו הרבה יותר מכל אוצר נוצץ בעולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.