ישעיהו, פרק י״ג, פסוק ד׳

Isaiah 13:4Sefaria

ק֥וֹל הָמ֛וֹן בֶּהָרִ֖ים דְּמ֣וּת עַם־רָ֑ב ק֠וֹל שְׁא֞וֹן מַמְלְכ֤וֹת גּוֹיִם֙ נֶאֱסָפִ֔ים יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת מְפַקֵּ֖ד צְבָ֥א מִלְחָמָֽה׃

יצא לכם פעם לשמוע רעש חלש מרחוק, שממש לאט לאט הולך ומתחזק עד שמבינים מהו? הנבואה מתארת לנו רגע כזה בדיוק. בהתחלה נשמע רק קול עמום מרחוק. זה נשמע כמו המון, רעש רגיל שמהדהד בין ההרים. בשלב הזה אפשר לקלוט רק דמות, כלומר לדמיין שיש שם קבוצה גדולה של אנשים, אבל עדיין אי אפשר לדעת אם אלה רועי צאן, אנשים שחוגגים או חיילים. ככל שהקול מתקרב, הוא הופך לשאון, רעש חזק מאוד. פתאום מתברר שאלה ממלכות גוים שנאספים יחד למלחמה, והכוונה היא לחיילים של ממלכות פרס ומדי שמתקבצים כדי להילחם בבבל. ומי מוביל את כל הצבא העצום הזה? לא מלך רגיל, אלא ה׳. ה׳ מפקד את הצבא, כלומר הוא סופר את החיילים ומכין אותם לקרב, כדי להבטיח את ההצלחה שלהם. העובדה שה׳ מוביל את המלחמה באה ללמד אותנו שהמעשים הרעים של אנשי בבל היו כל כך חמורים, עד שהם גרמו לה׳ להפסיק לרחם עליהם ולשפוט אותם על מעשיהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.