ישעיהו, פרק ב׳, פסוק כ׳

Isaiah 2:20Sefaria

בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ יַשְׁלִ֣יךְ הָאָדָ֔ם אֵ֚ת אֱלִילֵ֣י כַסְפּ֔וֹ וְאֵ֖ת אֱלִילֵ֣י זְהָב֑וֹ אֲשֶׁ֤ר עָֽשׂוּ־לוֹ֙ לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת לַחְפֹּ֥ר פֵּר֖וֹת וְלָעֲטַלֵּפִֽים׃

בעת משפט ה' תתרחש התפכחות עולמית, ובה יַשְׁלִיךְ הָאָדָם אֵת אֱלִילֵי כַסְפּוֹ וְאֵת אֱלִילֵי זְהָבוֹ אֲשֶׁר עָשׂוּ לוֹ. ביום זה ייפטרו בני האדם מפסלי העבודה הזרה שיצרו לעצמם, או מהעושר החומרי שסגדו לו. מתוך פחד ובהלה הם יזרקו את אליליהם למחילות של חפרפרות, הנקראות לַחְפֹּר פֵּרוֹת, וְלָעֲטַלֵּפִים המסתתרים במערות חשוכות. ייתכן כי הפסלים עצמם עוצבו בדמות החיות הללו כדי לְהִשְׁתַּחֲוֹת להן, או שזהו תיאור אירוני שבו האדם משליך את אליליו ונאלץ להתכופף בעצמו אל חורי היצורים הנחותים בניסיון נואש למצוא מקלט.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.