ישעיהו, פרק ל״ג, פסוק ט״ו

Isaiah 33:15Sefaria

הֹלֵ֣ךְ צְדָק֔וֹת וְדֹבֵ֖ר מֵישָׁרִ֑ים מֹאֵ֞ס בְּבֶ֣צַע מַעֲשַׁקּ֗וֹת נֹעֵ֤ר כַּפָּיו֙ מִתְּמֹ֣ךְ בַּשֹּׁ֔חַד אֹטֵ֤ם אׇזְנוֹ֙ מִשְּׁמֹ֣עַ דָּמִ֔ים וְעֹצֵ֥ם עֵינָ֖יו מֵרְא֥וֹת בְּרָֽע׃

האדם השלם והצדיק, הראוי לשכון בבטחה מאימת הדין, הוא מי שדרכיו מלוות במעשים טובים והוא הֹלֵךְ צְדָקוֹת, בעודו מקפיד להיות וְדֹבֵר מֵישָׁרִים המדבר אך ורק דברי יושר ואמת. צדיק זה, שאף עשוי להיות מלך הזקוק לממון, מתעב רווח כספי שמקורו בפגיעה בזולת ולכן הוא מֹאֵס בְּבֶצַע מַעֲשַׁקּוֹת. הוא מתרחק לחלוטין משחיתות, ואם מנסים לשחדו הוא נֹעֵר כַּפָּיו מִתְּמֹךְ בַּשֹּׁחַד, כלומר מנער את ידיו בתנועה חזקה כדי שהכסף ייפול לארץ. כדי להשלים את טהרתו הוא שומר על חושיו, ועל כן הוא אֹטֵם אׇזְנוֹ מִשְּׁמֹעַ דָּמִים כדי לא להיחשף להסתה לשפיכות דמים או להצעות שוחד מילוליות. לבסוף הוא וְעֹצֵם עֵינָיו מֵרְאוֹת בְּרָע כדי לחסום פיתויים חומריים וראיית מעשים רעים, או כדי להתעלם לחלוטין מרמזים פסולים למתן שוחד מרחוק.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.