ישעיהו, פרק ל״ג, פסוק ו׳

Isaiah 33:6Sefaria

וְהָיָה֙ אֱמוּנַ֣ת עִתֶּ֔יךָ חֹ֥סֶן יְשׁוּעֹ֖ת חׇכְמַ֣ת וָדָ֑עַת יִרְאַ֥ת יְהֹוָ֖ה הִ֥יא אוֹצָרֽוֹ׃ {פ}

היציבות והקיום של האומה אינם נשענים על כוח צבאי או חומרי, אלא על אֱמוּנַת עִתֶּיךָ, כלומר על האמון העמוק בה' בעתות משבר המבטיח שזמני השלום וההצלחה יהיו קבועים ויציבים. מתוך אמונה זו נובע חֹסֶן יְשׁוּעֹת, שהוא החוזק והעושר של הגאולה, אשר אינו תלוי בנשק אלא בהתעסקות מתמדת בחָכְמַת וָדָעַת ה'. כדי לשמר את ההישגים הרוחניים והישועה לאורך זמן נדרשת יִרְאַת ה', המשמשת הן ככלי קיבול בטוח השומר עליהם והן כאוֹצָרוֹ היקר והגדול ביותר של האדם בעת צרה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.