ישעיהו, פרק ל״ו, פסוק י״ב

Isaiah 36:12Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר רַבְשָׁקֵ֗ה הַאֶ֨ל אֲדֹנֶ֤יךָ וְאֵלֶ֙יךָ֙ שְׁלָחַ֣נִי אֲדֹנִ֔י לְדַבֵּ֖ר אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה הֲלֹ֣א עַל־הָאֲנָשִׁ֗ים הַיֹּֽשְׁבִים֙ עַל־הַ֣חוֹמָ֔ה לֶאֱכֹ֣ל אֶת־[צוֹאָתָ֗ם] (חראיהם) וְלִשְׁתּ֛וֹת אֶת־[מֵימֵ֥י רַגְלֵיהֶ֖ם] (שיניהם) עִמָּכֶֽם׃

רבשקה מנהל תעמולה שמטרתה לזרוע פחד וייאוש בקרב תושבי ירושלים, כדי שימרדו במלך חזקיהו וייכנעו לאשור. הוא מבהיר בשאלה הַאֶל אֲדֹנֶיךָ וְאֵלֶיךָ שְׁלָחַנִי אֲדֹנִי כי אין לו סודות עם המלך ושריו שגורלם נחרץ. במקום זאת, פנייתו מכוונת עַל הָאֲנָשִׁים הַיֹּשְׁבִים עַל הַחוֹמָה, כאשר המילה עַל משמעותה "אל". כדי לשבור את רוחם הוא משתמש בשפת חיילים בוטה ומזהיר כי הישארות במצור תוביל לרעב וצמא כה כבדים, עד שהעם ייאלץ לֶאֱכֹל את פסולת גופו יחד עם השרים, כפי שמודגש במילה עִמָּכֶם. אף שהמילים הכתובות מתארות צואה ושתן בלשון גסה, מסורת הקריאה מחליפה אותן בלשון נקייה, צוֹאָתָם ו-מֵימֵי רַגְלֵיהֶם, תוך שימוש ציני במונח "מימי" כדי להמחיש שמרוב צמא ישתו הנצורים את השתן כאילו היה מי שתייה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.