ישעיהו, פרק מ״ב, פסוק ט״ו

Isaiah 42:15Sefaria

אַחֲרִ֤יב הָרִים֙ וּגְבָע֔וֹת וְכׇל־עֶשְׂבָּ֖ם אוֹבִ֑ישׁ וְשַׂמְתִּ֤י נְהָרוֹת֙ לָאִיִּ֔ים וַאֲגַמִּ֖ים אוֹבִֽישׁ׃

ה' יחולל שינויים עצומים בסדרי הטבע כדי להוכיח את שליטתו המוחלטת בבריאה, בין אם כזעזועים פיזיים ממשיים ובין אם כמשל למפלתן של מעצמות אנושיות. ההכרזה אַחֲרִיב הָרִים וּגְבָעוֹת מתארת הרס של מלכויות חזקות או קריסה של הרים ברעידת אדמה, כאשר וְכָל־עֶשְׂבָּם שיימחץ מייצג את המוני העם הנלווים למנהיגיהם או את הצמחייה הטבעית. ה' מוסיף כי אוֹבִישׁ, כלומר ייבש לחלוטין, את מקורות השפע, וכך וְשַׂמְתִּי נְהָרוֹת לָאִיִּים כך שערוצי המים ייסתמו בעפר ויהפכו לאזורים יבשתיים, או בנמשל, אומות עשירות יאבדו את כוחן. ההרס יהיה כה מוחלט עד שגם מקומות היקוות המים הקטנים ייעלמו כשוַאֲגַמִּים אוֹבִישׁ, תהליך שישנה את מתכונתו הישנה של העולם ויפתח אפשרויות חדשות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.