ישעיהו, פרק נ״א, פסוק ט״ו

Isaiah 51:15Sefaria

וְאָֽנֹכִי֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ רֹגַ֣ע הַיָּ֔ם וַיֶּהֱמ֖וּ גַּלָּ֑יו יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃

יצא לכם פעם לעמוד מול הים כשיש סערה גדולה והגלים גבוהים וחזקים? זה מראה מרשים, אבל גם קצת מפחיד, ונראה ששום דבר לא יכול לעצור את המים. אבל ה' שולט לגמרי בכל הכוחות העצומים של הטבע. כאשר מופיעות המילים רֹגַע הַיָּם, הן מלמדות אותנו שה' יכול להרגיע ולהשקיט את הים, או אפילו לבקוע אותו לשניים כמו שקרה בקריעת ים סוף. גם כאשר הים סוער והגלים שלו רועשים מאוד, כמו שמתואר במילים וַיֶּהֱמוּ גַּלָּיו, ה' שולט בהם בקלות. התיאור הזה של הים הוא בעצם משל שנועד לתת לנו ביטחון. אם ה' מסוגל להרגיע סערה כל כך גדולה בים, בטוח שהוא יכול גם לשמור על עם ישראל, לעצור את מי שמציק לנו ולהציל אותנו מכל סכנה. לכן הפסוק מסתיים במילים ה' צְבָאוֹת שְׁמוֹ, כדי להזכיר לנו שה' הוא המפקד והשליט המוחלט על כל הצבאות והכוחות בעולם, בשמיים ובארץ, והכל נמצא תמיד בידיים שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.