ישעיהו, פרק ז׳, פסוק י״א

Isaiah 7:11Sefaria

שְׁאַל־לְךָ֣ א֔וֹת מֵעִ֖ם יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ הַעְמֵ֣ק שְׁאָ֔לָה א֖וֹ הַגְבֵּ֥הַּ לְמָֽעְלָה׃

קרה לכם פעם שהבטיחו לכם משהו ממש טוב, אבל היה לכם קשה להאמין שזה באמת יקרה? המלך אחז היה בדיוק במצב כזה. ה' הבטיח להציל אותו מהאויבים שלו, אבל אחז לא כל כך האמין. במקום לסמוך על ה', הוא ניסה לחפש עזרה ממלכים אחרים ושילם להם כסף.


בגלל שהנביא ראה שאחז חושש ולא סומך על ההבטחה, הוא פנה אליו ואמר לו שְׁאַל־לְךָ אוֹת. כלומר, תבקש סימן שיוכיח לך שהנבואה באמת תתקיים. ברגע שמקבלים סימן כזה, אפשר להיות בטוחים לגמרי שההבטחה תקרה ושום דבר לא יבטל אותה.


הנביא אמר לו לבקש את הסימן מֵעִם ה' אֱלֹהֶיךָ. למרות שאחז התנהג בחוסר אמונה, הנביא מזכיר לו שה' הוא עדיין האלוקים שלו ששומר עליו ודואג לו, ומעודד אותו לחזור להאמין. כדי להראות לאחז שאין דבר שה' לא יכול לעשות, הנביא נותן לו לבחור איזה סימן שהוא רק רוצה ואומר לו הַעְמֵק שְׁאָלָה אוֹ הַגְבֵּהַּ לְמָעְלָה. אחז יכול לבקש נס שקורה עמוק למטה באדמה, או נס שקורה גבוה למעלה בשמיים. הכל אפשרי, העיקר שיבקש ויסיר את הספק מהלב שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.