ישעיהו, פרק ז׳, פסוק כ״א

Isaiah 7:21Sefaria

וְהָיָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא יְחַיֶּה־אִ֛ישׁ עֶגְלַ֥ת בָּקָ֖ר וּשְׁתֵּי־צֹֽאן׃

בעקבות המלחמה, הניצולים שיישארו בירושלים ייאלצו להסתגל למציאות כלכלית מצומצמת שבה יְחַיֶּה אִישׁ את עצמו באמצעות רכוש מועט הכולל עֶגְלַת בָּקָר וּשְׁתֵּי צֹאן, כלומר שתי שיות בלבד. מציאות דלה זו עשויה להתפרש כברכה מאת ה', שכן המעט שנותר לאחר ביזת האויב יפיק חלב וחמאה בכמות השווה לתוצרת של עדרים שלמים ויספק לאדם שובע ורווחה. מנגד, יש הרואים בכך המשך של תיאור החורבן, שבו השדות המעובדים הושחתו והפכו לשטחי מרעה פראיים. במצב שומם זה, הניצולים ירעו את בהמותיהם באותם מרחבים וייאלצו להתקיים מחלב, מחמאה ומדבש יערות בלבד, מתוך חוסר כול ואובדן החקלאות הרגילה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.