ירמיהו, פרק י״ג, פסוק י״א

Jeremiah 13:11Sefaria

כִּ֡י כַּאֲשֶׁר֩ יִדְבַּ֨ק הָאֵז֜וֹר אֶל־מׇתְנֵי־אִ֗ישׁ כֵּ֣ן הִדְבַּ֣קְתִּי אֵ֠לַ֠י אֶת־כׇּל־בֵּ֨ית יִשְׂרָאֵ֜ל וְאֶת־כׇּל־בֵּ֤ית יְהוּדָה֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה לִֽהְי֥וֹת לִי֙ לְעָ֔ם וּלְשֵׁ֥ם וְלִתְהִלָּ֖ה וּלְתִפְאָ֑רֶת וְלֹ֖א שָׁמֵֽעוּ׃

הקרבה האינטימית שה' ביקש ליצור עם עמו מומשלת לחגורה, הָאֵזוֹר, הצמודה לגופו של אדם ומלווה אותו לכל מקום. ה' רכש את כׇּל־בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת־כׇּל־בֵּית יְהוּדָה כדי שיהיו קניינו האישי, לִהְיוֹת לִי לְעָם, וקשר זה נועד להעניק להם פרסום ומעמד, וּלְשֵׁם. הדבקות הייתה אמורה להקרין עוצמה ושבח, וְלִתְהִלָּה, ולהעניק לעם יופי שיוביל בסופו של דבר לפאר את ה' עצמו, וּלְתִפְאָרֶת. אולם, העם מאס בקשר ההדוק וסירב להקשיב, ולכן וְלֹא שָׁמֵעוּ, סירוב שהוביל לניתוק ההשגחה ולהשחתת העם בגלות, ממש כחגורה שנרקבה באדמה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.