ירמיהו, פרק י״ג, פסוק י״ח

Jeremiah 13:18Sefaria

אֱמֹ֥ר לַמֶּ֛לֶךְ וְלַגְּבִירָ֖ה הַשְׁפִּ֣ילוּ שֵׁ֑בוּ כִּ֤י יָרַד֙ מַרְאֲשׁ֣וֹתֵיכֶ֔ם עֲטֶ֖רֶת תִּֽפְאַרְתְּכֶֽם׃

ציווי מאת ה' מופנה אל הנביא ירמיהו, או כקריאה כללית לכל שליח, להעביר מסר קשה של אובדן וכניעה להנהגה המלכותית [מצודת דוד, רד"ק, ביאור שטיינזלץ].

הנביא נדרש לפנות לַמֶּלֶךְ וְלַגְּבִירָה. הפרשנים נחלקים לגבי זהותה של הגבירה. גישה אחת מזהה אותה כאמו של המלך יהויכין, שכן היסטורית שניהם הוגלו יחד בראשית הגלות [רש"י, רד"ק]. גישה אחרת מפרשת שהכוונה היא לאשת המלך, המלכה [מצודת דוד, מצודת ציון], ויש המציגים את שתי האפשרויות זו לצד זו [ביאור שטיינזלץ].

ההוראה המופנית אליהם היא הַשְׁפִּילוּ שֵׁבוּ. רוב הפרשנים מסכימים כי זוהי קריאה מוחשית וסמלית כאחד: עליהם לעזוב את כסאות המלכות שלהם ולשבת במקום נמוך על הקרקע [מצודת דוד, רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. במובן הרעיוני, זוהי דרישה להשפיל את מעמדם וגאוותם, להיכנע למלך בבל נבוכדנצר, ולשבת בשקט מבלי לצאת למלחמה [מלבי"ם].

הסיבה לכניעה מנוסחת במילים כִּי יָרַד מַרְאֲשׁוֹתֵיכֶם. המילה מראשותיכם נגזרת מהמילה ראש ומתארת את מה שמונח סביב הראש [מצודת ציון, מלבי"ם]. משמעות הביטוי היא שגדולתם, סמכותם ושלטונם הוסרו וירדו מגדולתם [רש"י, מצודת דוד, רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. השימוש בלשון רבים מלמד שלא נותרה להם שום רשות וסמכות, ואכן, גם בגלותם הם לא זכו ליחס מלכותי אלא המלך הושלך לכלא כאחד העם [רד"ק]. לפי פירוש נוסף, הביטוי רומז לחלק המרכזי במדינה שעליו נשענו ראשי השלטון, אשר ירד ונחרב [מלבי"ם].

הפסוק נחתם במילים עֲטֶרֶת תִּפְאַרְתְּכֶם. רוב הפרשנים רואים בכך כפל עניין במילים שונות, המבהיר כי כתר המלכות עצמו הוא זה שניטל מהם [מצודת דוד, רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. עם זאת, יש המפרשים זאת כדימוי אנושי, לפיו עטרת התפארת מסמלת את שרי המלוכה, החרש והמסגר, שהיו הפאר של הממלכה והוגלו עמם [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.